Ilmārs Šlāpins

Ēna un jūra

Darja Kalašņikova
Ēna un jūra
Rīga: Aminori, 2023
Tulkojusi Māra Poļakova. Alekseja Muraško dizains

Grāmatas tumšzilais, grubuļainais iesējums atgādina dārgumu kastīti, kādā bērnībā vēlējāmies glabāt visādus atrastus brīnumus – svešzemju monētas, gliemežvākus, putna spalvu vai piemājas dārziņā atraktu karalaika lodi. Darjas Kalašņikovas talants slēpjas spējā pamanīt šādus nejaušus ikdienas brīnumus – piepešu sakritību, līdzību vai atgādinājumu, kas nāk mums pretī gar jūru svešas meitenes izskatā un ziņās par Irānā ražotiem droniem, kuri nogalina cilvēkus Ukrainā, sveces kontūrās ģerbonī uz Ukrainas pases, ko aplūko konduktors, lai izsniegtu bezmaksas biļeti vilcienā uz Jūrmalu, no ķiršu kauliņiem izliktā zīmējumā uz bērnības verandas galda un Jūrmalas kafejnīcā pasūtītās ķiršu kūkas bezkauliņu pildījumā. Brīžiem šīs metaforas savijas tik ciešā rakstā, ka jāšķir atpakaļ un jālasa vēlreiz, taču pats teksts ir vienkāršs un mierinoši rāms. Tas liek domāt, ka mums pietiks laika izlasīt visu. Lai arī kas notiktu. Vēl grāmatā ir ļoti daudz cilvēku un patiesas intereses par viņiem – par to, kā viņi jūtas, ko domā, kā dzīvo. Jo dzīve ir brīnumu pilna dārgumu kastīte, kuras dēļ ir vērts turpināt cīnīties.

Raksts no Marts 2024 žurnāla