Neizdevās savienoties ar Twitter. Mēģini vēlreiz!

"Proensa: trubadūru dzejas antoloģija"

Ieva Lešinska

"Proensa: trubadūru dzejas antoloģija"

Proensa: trubadūru dzejas antoloģija
Sastādītājs un atdzejotājs Pols Blekbērns.
University of California Press, Bērklija, Losandželosa, Londona, 1978

Šis ir plaši atzīts par vienu no labākajiem slaveno provansiešu tekstu atdzejojumu krājumiem angļu valodā. Autors, viens no Ezras Paunda daudzajiem skolniekiem, savulaik bija arī aktīvs Ņujorkas dzejas aprindās un joprojām tiek vērtēts kā viens no talantīgākajiem “urbānās skolas” pārstāvjiem. Pāragri mirušais Blekbērns, kurš lieliski atdzejojis arī Lorku, savā tulkotāja darbā ievēro Paunda principus: nebūt oriģināla vergam, allaž paturēt prātā savu auditoriju, panākt, lai atdzejojums spētu pastāvēt kā suverēns dzejolis “mērķvalodā” – labi apzinoties, ka tulkotājam allaž jābūt gatavam kaut ko zaudēt, lai iegūtu ko vairāk – labskanīgumu un to netveramo, ko mēdz saukt par “izjūtu”. Bez Paunda iemīļotajiem Arnauta Daniela, Bertrāna de Borna, Peires Vidala, Giljema de Kabestaņa un Sordello, krājumā pārstāvēts arī Serkamons, Markabrū, Džofrē Rudels, Beatrice no Dias u.c. nozīmīgākie 11.-13. gadsimta trubadūri. Kaut arī Blekbērns bija pamatīgi studējis provansiešu valodu un trubadūru dzejas tehniku, arī viņš, tāpat kā Paunds, savulaik saņēma bargu “filologu” kritiku par pārlieku “brīvdomīgām” interpretācijām.