Reģistrējieties, lai lasītu žurnāla digitālo versiju, kā arī redzētu savu abonēšanas periodu un ērti abonētu Rīgas Laiku tiešsaistē.
Valodas jumtiņi
http://ilovetypography.com/2009/01/24/on-diacritics/
Tas nekas, ka latviešu valodā valda vienprātīga un salīdzinoši pavisam nesena skaidrība par diakritisko zīmju – garumzīmju, mīkstinājuma zīmju, – izcelsmi. Ikvienam latvietim taču ir zināms, ka šie ārzemniekus mūždien mulsinošie, taču latviskai vārdu rakstībai un nacionālajai pašapziņai tik būtiskie simboli ir patapināti no krietnā kareivja Šveika dzimtās valodas. Var jau būt, ka čehi domā citādi, taču diemžēl arī viņi nav visu šo svītriņu un jumtiņu izgudrotāji, un šajā interneta vietnē publicēts raksts sniedz aizraujošu ieskatu šo rakstu valodas elementu izcelsmes vēsturē. Skaidrs, ka lappuse nav veltīta tikai diakritisko zīmju jautājumiem, bet, kā jau noprotams no tās nosaukuma, – burtu jeb tipogrāfijas mākslai vispār. Pirms trim gadiem lappusi sācis veidot Japānā dzīvojošs britu grafiskais dizaineris un rakstnieks, par kura apsēstību kļuvusi dažādu burtu veidu izpēte. Burtu varā viņš esot nonācis jau agrā bērnībā, brīdī, kad skolotāja sākusi ierādīt burtu rakstīšanu un viņš atklājis, ka viņas mācītais krietni vien atšķiras no burtiem, kas iespiesti grāmatās.